柴犬と暮らしつつ、犬に関する陶器を作っています。
by shibakko_koubou
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新の記事
ご案内
at 2015-12-31 22:59
よかったらfacebookにも。
at 2015-08-12 11:29
立っているものは犬でも使え
at 2015-07-18 21:53
なぜか好きなんです。Why ..
at 2015-06-21 09:26
上絵皿
at 2015-06-10 07:42
最新のコメント
コメントありがとうござい..
by shibakko_koubou at 11:28
先日は素敵な箸置きをあり..
by milleco at 21:52
あけましておめでとうござ..
by hako at 18:43
おめでとうございます。我..
by atelier at 03:42
がくちゃん、おめでとう!
by Taka at 02:49
以前の記事
2015年 12月
2015年 08月
2015年 07月
more...
リンク
カテゴリ
全体
柴犬/shiba/日本語
柴犬/shiba/日本語+English
プロ野球(阪神)
陶器/pottery
新作/限定品
ジオキャッシング
その他
ご案内
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


カテゴリ:柴犬/shiba/日本語+English( 18 )
春です  Spring has come.
例年よりもゆっくりと春がやってきました。


c0166018_2142957.jpg



気持ちよさそうにニコニコしているがくを見ていたら、


c0166018_2145265.jpg



あくびしないかな〜


あくびの写真を撮りたいなぁ〜


犬にもあくびって移るのかしら?


カメラを構えて、わざとらしくあくびをしてみたら




c0166018_215384.jpg


移った! 

c0166018_2151180.jpg



c0166018_2151980.jpg



c0166018_2152810.jpg



c0166018_2154012.jpg





c0166018_2162632.jpg



送信してからググって見たら、そう言う研究があると知りました。
     ↓↓↓↓↓

「ひとのあくびは犬にもうつる?」

「飼い主との感情的な結びつきに影響される」ですって!
嬉しいではないですか! 
by shibakko_koubou | 2014-03-12 21:13 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(3)
アメリカに住む
甥っ子のお誕生日♪なのです

c0166018_16301757.jpg



c0166018_16303426.jpg



c0166018_16304792.jpg



c0166018_16305766.jpg



c0166018_1631741.jpg



c0166018_16311581.jpg



c0166018_16312390.jpg



c0166018_163137100.jpg



c0166018_16314781.jpg



c0166018_16315552.jpg


            ♪     ♪     ♪

c0166018_1632583.jpg



がくちゃんからドルちゃんへのプレゼントだそうです。「金の皿のお寿司」
This is the present from Gaku for you, Dalton!
c0166018_16354923.jpg

by shibakko_koubou | 2009-05-08 16:37 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(4)
一日に2回だけ見せてくれる笑顔/He smiles only twice a day
散歩から帰るとすぐにご飯です。
It's a meal time after coming home from walk.

すでにまとめて手作りして冷蔵庫に入っているものを器にとり、なんだかんだ足して電子レンジへ。
Everything is cooked and stored in the fridge. I just have to take some from it and add things and put it in the microwave.


その一連の動作を がくは神経を集中させて…
While I am preparing his meal, Gaku is paying all his attention...
c0166018_10545416.jpg

          Gaku : I am not watching.

見ていないんだ!  
... not to watch.


               ***


その電子レンジの1分がもったいない私は、ついついパソコンの前に座ってしまいます。
While I am utilizing one minute to get on the PC.
がくは足もとに来て
Gaku comes at my foot and...
c0166018_11156.jpg

          Gaku : I am not watching.

見てないふり。
... pretends he is not watching.


               ***


          Gaku : I am not watching.
c0166018_1113469.jpg

カキカキするふりをしながらチラッとこっちを見たり
He glances at me while pretending he is scratching, and ...


               ***


          Gaku : I am not watching.
c0166018_1122731.jpg

寝てみたり
... pretends he is taking a nap.


               ***


でも、チーンの音がすると
But when he hears the microwave chime,
c0166018_113442.jpg

          Gaku : It chimed!!

おもむろに立ち上がり
He stands up,


               ***


          Gaku : Hey it's done!
c0166018_1142260.jpg

ワンと一声(めったに吠えないのに)
He barks once (he seldom barks!)


               ***


それでも私が動かないと  And if I do not move,
c0166018_115263.jpg

膝の上に手を載せてきます  
He puts his paws on my knees.

かわいぃ〜〜〜 
And he is so adorable!!!


               ***


この瞬間以外にはめったにこんな表情をしてくれないので、この表情見たさに電子レンジの合図を無視している悪い飼い主です
He never shows such an adorable smile except for this time. So I delibarately ignore the chime of microwave just to see this cure expression. Am I a bad owner?



さて、美味しいから食べてね  
c0166018_1191015.jpg

by shibakko_koubou | 2009-04-26 11:14 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(4)
気持ちが通じない日/A day when communication broke down
どうも最初からいつも以上にテンションが低いがくです。
Gaku was more quiet than usual.

とうとう一歩も動かなくなってしまいました
And at last, he stopped walking.
c0166018_11254847.jpg


                  ***

どこで止まったかっていうとこんなところです…道のまん真ん中
Where did he stop walking? Right in the middle of the road of course.
c0166018_1126126.jpg

          Gaku : This is it for me today.

                  ***

たとえこんな方に出会っても
Even if he saw her...
c0166018_11264866.jpg

Hima-chan : Are you having a tempertantrum again? See you later!

                  ***

おやつで釣ってなんとか歩道までは移動したのですが
I dragged him to the sidewalk with the treats.
c0166018_11274841.jpg

            Gaku :  No!    No Way!

                  ***

看板犬のコロちゃんに不審がられても
Even though Koro, the store mascot, gave him a strange look,
c0166018_11283952.jpg

          Koro : What's the huss??

                  ***

奥の手「手でリードを押さえる」を発揮しています。
Gaku is using his master skill to press on his lead with his paw.
c0166018_11301285.jpg

            Gaku : I mean it!

                  ***

なだめたりすかしたり、なんとかようやく河原に着きました
Pleading and begging, we finally got to the river bank.
c0166018_11321691.jpg

なんと満面の笑み!! He is smiling!
河原は楽しいのですね  よかった…機嫌が直って…
It must be so much fun to be at the river bank. I am glad he feels better now.

                  ***

と思ったらまたこのざま…
I said it too soon!
c0166018_11352781.jpg

            Gaku : I am not leaving here, never!

                  ***

でも、マリンちゃんが見えてそっちに駆けていく後ろ姿を見て判りました
I saw him running toward to his friend, Marin, and then I remembered.
c0166018_11491729.jpg


                  ***

そういえば先日の散歩で、指の股を怪我したんだっけ
I saw him running toward to his friend, Marin, and then I remembered.
c0166018_11375586.jpg

            Gaku : You should know I am in pain!

                  ***

ごめんごめん 痛かったんだね。
普通にしてたからすっかり忘れてたよー。
いつものようにこんな遠くまでつれてきちゃって、本当にごめんね。
am so sorry - you are in pain. I totally forgot because you were acting normal. I am sorry to drag you to this far.


ちなみに 上げている足 逆だよ〜〜
By the way, the leg you are raising .... that's not the right one!
by shibakko_koubou | 2009-04-19 11:47 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(4)
このまえの/Revenge
「仕返しだ」そうです。 

 
この前というのは「順番は守りましょう」を参照してください
(following"Do not Cut in")


河原で臭いものをつけてきたがく。
当然のように大嫌いなシャンプーとなりました。 
Gaku had to take a bath after he got the wonderful smell at the river bank.

               ***

c0166018_11442043.jpg

          Gaku … I feel something bad is coming.
          Koko … It's good to be a cat.

がくちゃーーん! こっちにおいでーー!
Gaku chan, come over!

暖かい日なのでドライヤーより天日干し!ということで 芝生でブラッシングもしようと呼んでいるのですが、勘が良いがくはなかなか来ません
It was a nice warm day and he would get dry faster under the sun light, so I called him, thiking I would brush him.
But Gaku was no stupid.


当然おやつで釣ってブラッシング!
Of course the treats always work.
c0166018_11461422.jpg


          Gaku : I am so mad - I got a bath, being brushed,
              and now I cannot get this stupid lid off!

               ***

いつまでやってもキリのないブラッシングを終わらせて、そばでゴロゴロしていたここちゃんとがくにおやつをあげました。
I finished the brushing (although I could have done that for 24/7), and I gave the treats to Gaku and Koko who happened to be hanging around near by.

               ***

c0166018_11472549.jpg

がくは一口で終わるのですが、猫って時間がかかりますね。食べるのに。
Gaku could eat the treat at one bite, but cats seem to take time to eat!


ここちゃん! 早く食べないとがくに食べられちゃうよ!
Koko, Gaku will get yours if you do not finish it quick.

c0166018_114825.jpg

          Gaku … I feel karma....
          Koko … Ahhh!

               ***

あーあ 気がついちゃった!
Oh no, Gaku noticed it!

c0166018_11482517.jpg

          Gaku : Hey, something is on the ground!
          Koko : Oh no, that's what I was afraid.

               ***

こうなるとまったく遠慮のないがくです。
Gaku has no manners in such situations.

c0166018_1149885.jpg

          Gaku : Thanks!
          Koko : Urghhhh...
by shibakko_koubou | 2009-04-14 11:54 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(0)
お世話になります。ひまちゃん。
ひまちゃん(ひまわりちゃん)は保健所から優しい人たちの手によって保護され、そして今の優しい御家族の一員になったわんちゃんです。
Hima-chan (Himawari – Sunflower) was pulled from a municipal pound by a group of kind people, and became a member of this kind family.
人間が大好きで犬がちょっと苦手。
She loves people but she is a bit shy of dogs.

それでもがくたちとは付かず離れず一緒に散歩しています。
Still she takes a walk with Gaku and his friends, keeping a certain distance.

c0166018_0173389.jpg


「犬たちと遊ぶ」と言うより、人間と一緒に「遊んでいる犬たちを眺めている」といった雰囲気で、まさしくクラスに一人はいるようなまじめな学級委員のお嬢さん。
Rather than playing with other dogs, she and we watch the dogs playing. She is like the class president, who is very serious and very good.

c0166018_018230.jpg

↑Loudy boys                      ↑Hima-chan



「本当に、男子ってうるさくて幼稚だわ!」って思っているみたい。
It seems she is thinking “The boys are so loud and immature!!”

c0166018_0182539.jpg

ひまちゃんはその人なつこい性格のために保健所のかたに可愛がられたのかもしれません。
Hima-chan might have been treated affectionately by the people at the pound due to her lovely nature.
運良く最悪の事態にならないで保護されたんだそうです。
She was saved before the worst fate fell on her.



c0166018_0185620.jpg

こらっ! がく!! そんなこと言っちゃいけません。
Hey Gaku! Don’t be fresh!
やんちゃながく達のせいで、ひまちゃんの気苦労がたえないでしょう?!
Poor Hima-chan.
She is very tired as she has to watch you boys all the time.



c0166018_032754.jpg

今日はなんと、この男子達の中にひまちゃんのお父さんまで入って、ボールのとりっこでした。
The boys and Hima-chan’s daddy were fighting over this ball today.
ひまちゃん。気苦労がたえないねぇ(笑)。
Hima-chan, you will be always busy….

そんなひまちゃんも 実は……
But I know the other side of Hima-chan.

c0166018_039280.jpg


おやつ 大好き!!!   こういう姿を見るとホッとします。
でも、みんなより一歩下がっているところがまた良い感じ………。
She loves treats! I feel relieved when seeing her this side.

良いご家族に恵まれて 本当に良かったね
I am so happy for you to have found your great family.
by shibakko_koubou | 2009-04-10 23:27 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(5)
順番は守りましょう/Do not cut in!
Gaku!! do you want yummies?
c0166018_0451743.jpg

          Gaku : Pleeeeze

                 ***

c0166018_0453114.jpg

          Gaku : I am first.
          Koko : Then I am second.

                 ***

c0166018_0454186.jpg

          Gaku : You guys take a turn now.

                 ***

c0166018_0455152.jpg

          Koko : I am third.
          Gaku : Huh?

                 ***

c0166018_0584639.jpg

          Koko : I am fourth, fifth, and sixth!
          Gaku : You're cheating!

                 ***

c0166018_115356.jpg

          Gaku : Koko, I don't like you any more!


ココちゃん! がくが泣いちゃったよ。

こんどからはちゃんと順番を守ろうね
by shibakko_koubou | 2009-04-01 00:51 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(6)
いつの間にか出来たルール。 An Unspoken Rule
暮れに買ったがくの布団。
Gaku’s bed that I got for him at the end of last year.

例のがくの布団。
That GAKU’s bed.

昼間、遊びにやって来るここちゃんとがくの間にこの布団を巡って何かルールが有ることに気がつきました。
The other day I noticed that there was an unspoken rule on this bed between Gaku and Koko who comes visit during the day time.

ここちゃんが先に陣取ってしまうと
If Koko is the first one to get there.
c0166018_2321811.jpg

Gaku : Get outta here!
Koko: You must be kidding!



他の所は簡単にここちゃんに明け渡すのに、布団だけはあきらめきれないようです。
Gaku easily gives up other places to Koko, but it seems that this bed is something that he would not like to give up easily.
c0166018_23231627.jpg

Gaku: I mean business!!
Koko: You silly!



あれっ? なんだか風向きがおかしくなってきた?
Huh?? Something is not going right?
c0166018_23241634.jpg

Gaku: What am I gonna do?
Koko: Good. One more push!




おやおや、諦めちゃったんだ・・・
My… Gaky gave up!?
c0166018_23295329.jpg

Gaku: Sigh
Koko: Ha!




逆に………がくが先に寝ていると…
If Gaku is taking a nap there first….
c0166018_23312285.jpg


こそっと隙間に入り込んで前足でトコトコと足踏み、ピッタリとくっついて寝ているここちゃんです。
Koko quietly goes in to an empty spot, making the nest with his front paws. And he puts himself right next to Gaku.
by shibakko_koubou | 2009-03-12 23:34 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(12)
命日 Death anniversary
今日は以前飼っていた犬の命日です。
1982年 うぐいすがその春初めて鳴いた朝に眠るように亡くなりました。
老衰でした。
Today is our late dog’s death anniversary. In 1982, he went onto the Rainbow Bridge peacefully.


ここに写真をアップしようと今日一日探し回ったのですが、どうしてもアルバムが見つかりません。
見つかりましたら またちろの想い出と共にここにアップしようと思っています
I looked for his pictures all day to upload here, but I could not find his album. I will put the pictures upon finding the album.



c0166018_053713.jpg

パソコンの中に1枚だけこの写真が入っていました。
今見るとずいぶんおじいさんだなぁ。
There is only one picture in my PC. He looks pretty old here.


そして、当時ちろが歩いていたこの橋の上には 今はがくとここちゃんを先頭に4匹のネコたちが歩いています。
ちろが見たら怒るだろうなぁ。 ネコ嫌いだったから
The bridge that Chiro used to walk is now occupied by Gaku, Koko and 4 other cats. I bet Chiro will get upset seeing this. He hated cats.

c0166018_0143614.jpg


======================

きょうのがくはこんな感じ。
ストーブの前をがくとここちゃんと陶器が共有しています。
c0166018_23583212.jpg


明日どうしても素焼きをしたいので、一昨日にろくろを回した器をほんわかとした暖かさのストーブの前に置いています。
結婚した親戚のお嬢さんのために 粉引きの鎬のシリアルボウルを作りました。
本当に久しぶりです。柴犬を描かない器を作ったのは
by shibakko_koubou | 2009-03-08 23:41 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(8)
肛門を学ぶ
こういう姿が大好きでついついカメラを構えてしまいます
I cannot help but taking a picture when I see this kind of posture.
c0166018_2353391.jpg


なんと一途でまじめな表情をしてくれることか
How could anybody have more serious expression than this?
c0166018_23544719.jpg

Gaku : Stop fooling around and just pick up my poopy!

はいはい、心配しなくてもちゃんと拾って持って帰りますよ。
Ok, ok, don’t worry – I will pick it up.



そういえば散歩の時、よく言われます
Come to think of it, people have often told me -


がくちゃんって品が良いねーーー「肛門の」
Gaku is very elegant …



何を褒めて下さるのかと思ったら肛門ですか。
I was wondering what they meant … OK, they were referring to his anus.

品が良いか悪いかは別にして、たしかに小さいです。
I am not sure if it is elegant, but it certainly is small.
c0166018_23565369.jpg



先日獣医さんに伺ったときのこと(800g体重が減ったときのことです)
そのときもがくの肛門の小ささが話題になりました。
When I took him to his vet the other day (when he successfully lost some weight), the size of his anus was the topic of our discussion.

先生がおっしゃるには 早く去勢手術をした犬の肛門(正しくは肛門の周り)は小さいんだそうです。
去勢手術をしないと肛門の穴の周りの肉が大きくなるのだそうで、そういう意味で去勢手術をしていないわんちゃんはその部分に腫瘍が出来やすいのだそうです。
According to the vet, an anus (the surrounding area of anus to be exact) of a dog that is neutered early is relatively small. Without being neutered, the flesh around the anus gets big, and the likelihood of getting a tumor there increases.

とうことは がくの肛門の周りには腫瘍が出来にくいんだな・・・とすごく嬉しくなりました。
Hum, that means he is less likely to suffer from a tumor there… how wonderful!


和犬を飼っていらっしゃる方の中には「自分のわんちゃんの肛門越しの姿が好き」という方がわりといらっしゃるようです。
Many people who own Japanese breeds like a picture of their dog with the dog’s anus showing.

他の犬種の飼い主さんには「食器に肛門?!?」 「それでご飯食べるの?!?」
とよく言われますが、私にとってはそのポーズこそが「胸きゅんポーズ」でして、ついつい器に描いてしまいます。
People with other breeds sometimes tell me “you put an anus on your plate?” “Are you going eat food on that?” But for me, that is the very pose that tugs at my heartstrings and thus I draw the pose on my potteries naturally.


そしてそれを選んで下さる飼い主さんもいらっしゃって、そういう方に出会えるのもこの仕事の楽しさだと思います。
And there are owners who choose such designs. I feel meeting them is a part of joy this “work” brings to me.
c0166018_0204524.jpg

by shibakko_koubou | 2009-03-03 00:27 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(10)