柴犬と暮らしつつ、犬に関する陶器を作っています。
by shibakko_koubou
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最新の記事
ご案内
at 2015-12-31 22:59
よかったらfacebookにも。
at 2015-08-12 11:29
立っているものは犬でも使え
at 2015-07-18 21:53
なぜか好きなんです。Why ..
at 2015-06-21 09:26
上絵皿
at 2015-06-10 07:42
最新のコメント
コメントありがとうござい..
by shibakko_koubou at 11:28
先日は素敵な箸置きをあり..
by milleco at 21:52
あけましておめでとうござ..
by hako at 18:43
おめでとうございます。我..
by atelier at 03:42
がくちゃん、おめでとう!
by Taka at 02:49
以前の記事
2015年 12月
2015年 08月
2015年 07月
more...
リンク
カテゴリ
全体
柴犬/shiba/日本語
柴犬/shiba/日本語+English
プロ野球(阪神)
陶器/pottery
新作/限定品
ジオキャッシング
その他
ご案内
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


長い年月を掛けて・・・(English)
元旦の記事「かいかい・くんくん・ぺろぺろ」 の写真を見て気づかれた方もいらしたと思いますが
"Do you remember the sofa from 1/1 blog? Some of you might have noticed some suspicious particles on the sofa, around Gaku.

この写真です

c0166018_0454640.jpg


なんかソファーが雑然としてる・・・

そうなんです。

だれかさんが我が家に来て7年。
It has been 7 years since a certain someone joined our family.

少しずつ少しずつ使いやすいように自ら加工して、こんな風になってしまいました。
And over the years, he has been transforming the couch so that it would fit him like a kit glove.


c0166018_0482022.jpg


ある日突然穴を開けられたのなら直ぐに修理も考えたのですが、本当に少しずつ壊れていき現在に至っています。
If he had made a huge damage in one day, I would have had it repaired right away. However, he has been working little by little everyday over the last 7 years.

いよいよ下のスプリングが見えてきたのでメーカーに電話して張り替えの見積もりを出してもらったところ、一番手頃な生地を使って13万円
As I could see the springs in the bottom, I called the manufacturer to get the estimate to repair the cushion.

げげっ!!!!!
The estimate was $1300!!!!

新しいのを買った方がずっとよさそう。
It would be much cheaper to buy a new one.

でも、木や籐の部分は良いのですてるのはもったいないしなぁ
But the wooden frame and rattan parts are perfectly fine, and it would be such a waste to throw the whole thing away!

そして何もしないまま現在に至っています。
So it remains as is.

c0166018_0532674.jpg


すっぽりと穴の中に入り込んで、がくはとっても居心地が良さそうですが。
Gaku looks very comfy to fit in the hole that he has been making steadily."
by shibakko_koubou | 2009-01-23 00:59 | 柴犬/shiba/日本語+English | Comments(0)
<< 悲しいです おやつは必要? >>